|
|
La
Biblioteca de Signos: Internet rompe las barreras literarias de los sordos.
La literatura ofrece algunas barreras lingüísticas para las
personas sordas, pero poco a poco disponen de instrumentos para eliminar
estas dificultades. Este es el caso de la Biblioteca de Signos integrada
en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Es la primera en todo el
mundo y consiste en unos treinta textos acompañados de resúmenes
en lengua de signos española (LSE) divididos es seis secciones
diferentes.
En la sección de Literatura se pueden encontrar textos poéticos
acompañados de una presentación sobre la vida y obra de
los autores y explicaciones sobre el contenido de cada poema y palabras
que puedan causar mayor dificultad.
La parte de Lingüística presenta una gran colección
bibliográfica sobre la investigación en las diferentes lenguas
de signos.También
se incluye información actualizada sobre los diferentes proyectos
de investigación en lenguas de signos dentro del apartado Foro
de Investigadores. Aquí está prevista la puesta en marcha
de una lista de correo donde los usuarios podrán debatir asuntos
relacionados con los contenidos del portal.
Las publicaciones de la Confederación Nacional de Sordos de España
y la Federación de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana son,
aparecen en la sección Materiales, junto con un novedoso sistema
de escritura.
Finalmente, materiales cedidos por la Asociación de Padres de Niños
Sordos de Cataluña (Apansce) y relativos a las segundas jornadas
de educación bilingüe en el niño sordo configuran el
apartado de Educación Bilingüe-Bicultural, que combina el
lenguaje escrito con el de signos. Mientras que la sección de Cultura
y Comunidad contiene obras relacionadas con estos dos aspectos para las
personas sordas.
|